На сцене Театра имени Моссовета (в самом центре Белокаменной) сегодня состоится премьера спектакля Романа Виктюка «В начале и в конце времен».

Особенность проекта в том, что автор пьесы – молодой украинский драматург Павел Арье, с которым впервые познакомится строгая московская публика. Еще одна особенность: Роман Виктюк, по его же словам, решил, что эта пьеса должна идти без перевода — «на мові».

Впервые украинские театралы узнали о пьесе «В начале и в конце времен» год назад на фестивале ДРАМА.UA во время читок. Тогда некоторые украинские критики спрогнозировали большой интерес театров к тексту Арье, который поочередно живет и работает в Украине и в Германии. Впрочем, никто не мог предположить, что официальной премьерой пьесы станет постановка Романа Виктюка.

Чешская писательница отказала российскому театру в постановке своей сказки из-за событий на Донбассе

Как признался в телефонном разговоре с ZN.UA сам Роман Григорьевич, впервые он познакомился с автором и с текстом в родном Львове:

«Я сразу понял: этот автор – сумасшедший человек! А только с такими драматургами мне и хочется работать. Мне кажется, что Паша Арье из тех авторов, которые постоянно о чем-то общаются с представителями «того» мира – потустороннего… И, кстати, его пьеса – это попытка заглянуть в потусторонний мир, хотя место действия – зона Чернобыльской катастрофы».

Согласно сюжету, в зоне отчуждения много лет пребывает вечная, почти 100-летняя старуха – Баба Прися (это, кстати, второй вариант названия пьесы). К ней постоянно наведываются домочадцы, потому что и ищут спасения от «комфортного» мира именно в этой зоне… Многие критики считают, что образ Приси – одна из замечательных авторских находок Павла Арье, который в своем персонаже увидел «иную Мавку»: не юную, трогательную, цветущую, как в драме Леси Украинки, а «прожженную жизнью», озорную, вечную старуху.

Театр уходит из украинской политики

— С этой и с некоторыми другими своими пьесами для меня открылся драматург высокого уровня, — говорит ZN.UA Роман Виктюк. – Мне приятно подобное открытие, поскольку в разное время приходилось впервые ставить пьесы Людмилы Петрушевской, Александра Володина, Александра Вампилова. Наш спектакль идет без перевода – «на мові». В нем звучит прекрасная украинская песня! Первые прогоны убедили, что московская публика принимает этот проект грандиозно! Вскоре надеемся показать историю Приси и в Киеве, и в моем родном Львове…

Кстати, главную роль в спектакле «В начале и в конце времен» — саму бабу — как это часто бывает у Виктюка, играет мужчина. На этот раз актер – Олег Исаев, памятный киевским театралам по шумным спектаклям на сцене столичной Русской драмы: «Игрок», «Священные чудовища», «Дама без камелий».

В ближайшем будущем пьеса «В начале и в конце времен» («Баба Прися») появится в репертуарных афишах ведущих театров Киева, Львова, Харькова.

У Кокса и Квасневского спросят о театральных постановках в Верховной Раде

Популярні новини зараз

Українцям доведеться платити за в'їзд до Євросоюзу з 1 січня

МВФ спрогнозував, коли закінчиться війна в Україні

У ДПЕК підказали, як зрозуміти, що лічильник електроенергії несправний

На водіїв у Польщі чекають суттєві зміни у 2025 році: торкнеться і українців

Показати ще