На сцене Театра имени Моссовета (в самом центре Белокаменной) сегодня состоится премьера спектакля Романа Виктюка «В начале и в конце времен».
Особенность проекта в том, что автор пьесы – молодой украинский драматург Павел Арье, с которым впервые познакомится строгая московская публика. Еще одна особенность: Роман Виктюк, по его же словам, решил, что эта пьеса должна идти без перевода — «на мові».
Впервые украинские театралы узнали о пьесе «В начале и в конце времен» год назад на фестивале ДРАМА.UA во время читок. Тогда некоторые украинские критики спрогнозировали большой интерес театров к тексту Арье, который поочередно живет и работает в Украине и в Германии. Впрочем, никто не мог предположить, что официальной премьерой пьесы станет постановка Романа Виктюка.
Чешская писательница отказала российскому театру в постановке своей сказки из-за событий на Донбассе
Как признался в телефонном разговоре с ZN.UA сам Роман Григорьевич, впервые он познакомился с автором и с текстом в родном Львове:
«Я сразу понял: этот автор – сумасшедший человек! А только с такими драматургами мне и хочется работать. Мне кажется, что Паша Арье из тех авторов, которые постоянно о чем-то общаются с представителями «того» мира – потустороннего… И, кстати, его пьеса – это попытка заглянуть в потусторонний мир, хотя место действия – зона Чернобыльской катастрофы».
Согласно сюжету, в зоне отчуждения много лет пребывает вечная, почти 100-летняя старуха – Баба Прися (это, кстати, второй вариант названия пьесы). К ней постоянно наведываются домочадцы, потому что и ищут спасения от «комфортного» мира именно в этой зоне… Многие критики считают, что образ Приси – одна из замечательных авторских находок Павла Арье, который в своем персонаже увидел «иную Мавку»: не юную, трогательную, цветущую, как в драме Леси Украинки, а «прожженную жизнью», озорную, вечную старуху.
Театр уходит из украинской политики
— С этой и с некоторыми другими своими пьесами для меня открылся драматург высокого уровня, — говорит ZN.UA Роман Виктюк. – Мне приятно подобное открытие, поскольку в разное время приходилось впервые ставить пьесы Людмилы Петрушевской, Александра Володина, Александра Вампилова. Наш спектакль идет без перевода – «на мові». В нем звучит прекрасная украинская песня! Первые прогоны убедили, что московская публика принимает этот проект грандиозно! Вскоре надеемся показать историю Приси и в Киеве, и в моем родном Львове…
Кстати, главную роль в спектакле «В начале и в конце времен» — саму бабу — как это часто бывает у Виктюка, играет мужчина. На этот раз актер – Олег Исаев, памятный киевским театралам по шумным спектаклям на сцене столичной Русской драмы: «Игрок», «Священные чудовища», «Дама без камелий».
В ближайшем будущем пьеса «В начале и в конце времен» («Баба Прися») появится в репертуарных афишах ведущих театров Киева, Львова, Харькова.
У Кокса и Квасневского спросят о театральных постановках в Верховной Раде