Министерство образования и науки начало переговоры с венгерской общиной в Украине об имплементации языковой статьи закона «Об образовании».
Об этом говорится в сообщении пресс-службы министерства, передают Українські Новини.
В ходе встречи министра образования и науки Лилии Гриневич с представителями венгерской общины во вторник основной акцент был сделан на уточнении позиций по плану имплементации статьи 7 закона «Об образовании», совершенствовании методик для изучения украинского языка, разработке новых стандартов и учебников, что предполагается сделать в рамках переходного периода к полноценной имплементации языковой статьи.
Во время встречи был поднят вопрос печати качественных новых учебников.
Председатель Закарпатского венгроязычного педагогического общества Илдика Орос высказалась за использование для обучения в школах, где учатся дети венгерской общины, учебников на венгерском языке, разработанных венгерскими специалистами, отметив, что книги, издаваемые сейчас за государственные средства, невысокого качества.
В свою очередь Гриневич подчеркнула, что для Минобразования важно, чтобы все учебники, по которым учатся дети в школах Украины, были адаптированы к реалиям государства.
«Очень важен контекст, в котором подается информация в учебнике. Если есть азбука, в которой дети учат буквы и читают исключительно о венгерском гимне, флаге и городах — нам это не подходит. Учебник должен быть адаптирован, наряду с обучением рассказывать ребенку о государстве, в котором он живет», — сказала она.
Гриневич отметила, что у министерства уже есть хороший опыт по изданию учебников, когда иностранное издательство сотрудничает с украинским и в результате издается хороший, качественный учебник, подчеркнув, что министерство очень заинтересовано в такой форме сотрудничества.
Стороны договорились, что представители венгерской общины войдут в рабочие группы, которые занимаются разработкой государственных стандартов и типовых образовательных программ.
Подписывайтесь на канал «Хвилі» в Telegram, страницу «Хвилі» в Facebook.