Человек в условиях мировой интеграции
Вполне закономерно, что любой из нас когда-нибудь будет нуждаться в переложении документов с одного языка на другой. Бизнесмену понадобится экономический перевод, студенту, выезжающему в иностранный ВУЗ – нотариальное заверение договора об обучении. Сделать это собственными силами практически нереально, ведь язык документа не терпит ошибок. Лучше обратиться к профессионалам. Множество положительных отзывов за годы работы заслужила компания «МегаТекст», виртуальный адрес которой — http://www.megatext.ru.
Разнообразие услуг от «МегаТекст»
Производя юридическое переложение документа или нотариальное заверение договора, в компании используют системы накопления памяти, благодаря чему сохраняется единообразие понятий, терминов, что очень важно в процессе межкультурной коммуникации. Уменьшается зависимость от человеческого фактора, значит, и количество ошибок, снижется цена услуг. Кстати, на стоимость переложения с одного на другой влияют еще несколько факторов – объем текста, редкость языка, срочность. Экономический перевод будет стоить несколько дешевле, чем перевод инструкции к лекарству.
Компания «МегаТекст» осуществляет и устное переложение речи с одного языка на другой. Это бывает нужно в случае проведения международных научных съездов, в процессе бизнес-переговоров. Квалифицированными специалистами осуществляется технический, медицинский, экономический перевод, как синхронный, так и последовательный.
«МегаТекст» также предлагает услуги в помощи регистрации фирм в Москве и Московской области, реорганизации и ликвидации предприятий. Проставляется апостиль, осуществляется нотариальное заверение договора. Такие процедуры необходимы в том случае, если документ предназначен для сдачи в иностранные учреждения. Нотариально заверенные документы, оформленные через «МегаТекст», не будут иметь двусмысленных моментов, смысловых и грамматических ошибок – это станет первым шагом на пути к осуществлению важного дела, выходящего за пределы одного государства.