Продавцы, которые заинтересованы продать товар, получили возможность добавлять текст на этикетках региональными языками.
Как сообщает пресс-служба Кабмина, соответствующее постановление «О внесении изменения в пункт 17 Порядка осуществления торговой деятельности и правил торгового обслуживания на рынке потребительских товаров» принято на заседании Кабинета министров 4 марта 2013 года.
Как известно, 10 августа 2012 вступил в силу Закон Украины «Об основах государственной языковой политики». Частью 3 статьи 26 Закона предусмотрено, что маркировка товаров, инструкции по применению и т.д. выполняются на государственном языке и на региональном языке или языке меньшинства.
Вместе с тем, в настоящее время окончательно не определен механизм предоставления языкам национальных меньшинств статуса регионального языка. Поэтому сейчас, как утверждают в Кабмине, возникла правовая коллизия между Законом и другими нормативно-правовыми актами, которые регулируют вопросы маркировки, этикетирования различных видов товаров, а также изготовление инструкций к ним.
По решению производителей товаров рядом с текстом, изложенным на государственном языке, может размещаться его перевод на другие языки. То есть производителям предоставлено право самим решать — размещать рядом с текстом на государственном языке перевод или нет.
В то же время, сообщается в постановлении, другим субъектам хозяйственной деятельности, в том числе продавцам товаров, такое право не предоставляется.
Внесенными изменениями урегулированы эти моменты. Теперь вопрос маркировки, этикетирования и заполнения инструкции по применению товара дополнительно к государственному языку на региональных языках или языках меньшинств, других языках будет определять сам субъект хозяйствования. То есть, продавцы, которые заинтересованы продать товар, смогут дополнять его соответствующими текстами на языке, который преобладает в регионе продажи.