В России из фильма «Ограбление по-итальянски» вырезали фразу «нельзя переть против украинцев».
Об этом сообщает УНН со ссылкой на радиостанцию «Говорит Москва».
Пользователи соцсетей заметили, что телеканал СТС вырезал из фильма «Ограбление по-итальянски» фразу об украинцах.
В оригинале фильма текст фразы звучит так: «Я осознал давно: нельзя переть против природы, тещи и долбаных украинцев».
Российский телеканал во время показа фильма оборвал фразу после слова «теща».
На радио «Говорит Москва» сообщили, что обратились к телеканалу СТС за комментарием, но на момент публикации им не ответили.
Подписывайтесь на канал «Хвилі» в Telegram, на канал «Хвилі» в Youtube, страницу «Хвилі» в Facebook